Sura Assaaffat Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الصافات: 102]
E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te oferecia em sacrifício; que opinas? Respondeu-lhe: Ó meu pai, faze o que te foi ordenado! Encontrar-me-ás, se Deus quiser, entre os perseverantes!
Surah As-Saaffat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando atingiu a idade de labutar com ele, este disse: Ó meu filho! Por certo, vi em sonho que te imolava. Então, olha, que pensas disso? Ismael disse: Ó meu pai! Faze o que te é ordenado. Encontrar-me-ás entre os perseverantes, se Allah quiser.
Spanish - Noor International
102. Y cuando (Ismael) hubo crecido y empezó a acompañar a su padre, este le dijo: «Hijo mío!, he visto en un sueño[851] que te degollaba; ¿qué opinas sobre ello?». (Ismael) le dijo: «Padre mío!, haz lo que se te ordena. Si Al-lah quiere, me hallarás de los pacientes».
[851] Los sueños de los profetas son revelaciones de Al-lah que deben cumplirse.
English - Sahih International
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se teu Senhor quisesse, teria feito dos humanos uma só nação; porém, jamais cessarão de
- E que pertence ao teu Senhor o limite.
- Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor: Não tomes, junto com Deus, outra
- Preferis as falsas divindades, em vez de Deus?
- E observai o melhor do que, de vosso Senhor, vos foi revelado, antes que vos
- Dia virá em que suas línguas, suas mãos e seus pés testemunharão contra eles, pelo
- E dizem: Não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um manancial da
- E assim estabelecemos José no país, para que governasse onde, quando e como quisesse. Agraciamos
- Os beduínos dizem: Cremos! Dize-lhes: Qual! Ainda não credes; deveis dizer: Tornamo-nos muçulmanos, pois que
- É possível que os céus se fendam para a Sua glória; e os anjos celebram
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers