Sura Zukhruf Verso 76 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Jamais os condenamos, senão que foram eles iníquos consigo mesmos.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não fomos injustos com eles, mas eles mesmos é que foram injustos.
Spanish - Noor International
76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando viu o fogo, disse à sua família: Permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá
- E (no povo de) Tamud tendes um exemplo, ao lhes ser dito: Desfrutai transitoriamente!
- Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um
- Porém, não reparavam que aquele bezerro não podia responder-lhes, nem possuía poder para prejudicá-los nembeneficiá-los?
- Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d'Ele! Porém não poderão vos livrar das adversidades,
- Disse: Juro que, por me teres extraviado, desviá-los-ei da Tua senda reta.
- Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
- -Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis?
- E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor
- De uma fonte, da qual beberão todos os servos de Deus. Eles a fazem fluir
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers