Sura Zukhruf Verso 76 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Jamais os condenamos, senão que foram eles iníquos consigo mesmos.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não fomos injustos com eles, mas eles mesmos é que foram injustos.
Spanish - Noor International
76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- - E Nós, ainda que não Nos vejais, estamos mais perto dele do que vós
- E ao tê-lo terminado e alentado com o Meu Espírito, prostrai-vos ante ele.
- (Deus dirá aos idólatras): Eis que as vossas divindades vos desmentem, no que afirmastes, não
- Seduzimos-vos, então, porque fôramos seduzidos.
- E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual
- Nem fizemos a noite, como um manto,
- E (enviamos) Lot, que disse ao seu povo: Cometeis abominação como ninguém no mundo jamais
- Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus
- E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja
- Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



