Sura Anam Verso 104 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ جَاءَكُم بَصَائِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ﴾
[ الأنعام: 104]
Já vos chegaram as evidências do vosso Senhor! Quem as observar será em benefício próprio; quem se obstinar (emnegá-las) será igualmente em seu prejuízo, e eu não sou vosso guardião.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegaram-vos clarividências de vosso Senhor. Então, quem as enxerga, será em beneficio de si mesmo. E quem enceguece, será em prejuízo de si mesmo. E, sobre vós, não sou custódio.
Spanish - Noor International
104. (Diles a esos idólatras, oh, Muhammad!:) «Os han llegado pruebas claras de vuestro Señor (para que distingáis el buen camino del extravío). Quien las vea (y crea en ellas), lo hará en su propio beneficio; y quien no quiera verlas, se perjudicará a sí mismo. Y yo no soy responsable de vuestras acciones».
English - Sahih International
There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so for [the benefit of] his soul, and whoever is blind [does harm] against it. And [say], "I am not a guardian over you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E ao povo de Ad enviamos seu irmão Hud, o qual disse: Ó povo meu,
- Já, antes, haviam tratado de suscitar dissensões e intentado desbaratar os teus planos, até que
- Porém, se quando se depararem com o comércio ou com a diversão, se dispersarem, correndo
- Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual,
- Deus jamais perdoará a quem Lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe
- No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que
- Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e
- E dizem: Isto não é mais do que uma magia evidente!
- Ó fiéis, mencionai freqüentemente Deus.
- Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers