Sura Al Imran Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 12]
Di a quienes se niegan a creer: Seréis vencidos y reunidos (para ser llevados) a Yahannam. Qué mal lecho!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di a los que rechazan la verdad: "Serán vencidos y congregados en el Infierno". ¡Qué pésima morada!
Noor International Center
12. Diles (oh, Muhammad!) a quienes rechazan la verdad que serán vencidos y conducidos juntos hacia el infierno. Y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- aunque se les presenten todos los signos, hasta que no vean el doloroso castigo.
- Y cuando llegaron los mensajeros a la familia de Lut.
- Anuncia a los hipócritas que hay un castigo doloroso para ellos.
- Luego Allah, después de ello, se volvió sobre quien quiso.Allah es Perdonador y Compasivo.
- Y Él es Quien ha creado los cielos y la tierra con la verdad, el
- Y quien no responda al que llama hacia a Allah...No tendrá forma de escapar en
- E inspiramos a Musa y a su hermano: Procurad casas en Misr para vuestra gente,
- Y tened por seguro que, pasado un tiempo, conoceréis lo que anuncia.
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
- Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers