Sure Al Imran Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 12]
Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme Lagerstatt!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag zu den Kafir: "Ihr werdet unterlegen sein und für Dschahannam versammelt." Und was für ein erbärmlicher Aufenthaltsort.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich zu denen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle versammelt werden - welch schlimme Lagerstätte!
Page 51 German transliteration
English - Sahih International
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als angemessene Vergeltung.
- Sie sagten: "O Du '1-Qarnain, Ya'gug und Ma'gug stiften Unheil auf der
- Allahs Farbgebung - und wessen Farbgebung ist besser als diejenige Allahs! Und
- in Gärten und an Quellen,
- um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
- Und sie sagen: "Wenn ihm doch ein Zeichen von seinem Herrn offenbart
- Das Gleichnis derjenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben, ist das
- O die ihr glaubt, sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet!
- und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,
- Er läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers