Sura Tawbah Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ﴾
[ التوبة: 12]
Porém, se depois de haverem feito o tratado convosco, perjurarem e difamarem a vossa religião, combatei os chefesincrédulos, pois são perjuros; talvez se refreiem.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se violam seus juramentos, depois de haverem pactuado convosco, e difamam vossa religião, combatei os próceres da renegação da Fé - por certo, para eles, não há juramentos respeitados - na esperança de se absterem da descrença.
Spanish - Noor International
12. Mas si rompen sus juramentos después de haber concluido con ellos un pacto y atacan vuestra religión, combatid a los líderes de quienes rechazan la verdad —pues no respetan ningún juramento (o pacto)— para que así desistan (de su actitud).
English - Sahih International
And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão os emissários.
- Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo,
- Responde-lhes: Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador elucidante.
- Mas quando esqueceram as admoestações que lhe tinham sido feitas, abrimos-lhes as portas da prosperidade,
- E combatei-os até terminar a perseguição e prevalecer a religião de Deus. Porém, se desistirem,
- Quisemos que o seu Senhor os agraciasse, em troca, com outro puro e mais afetuoso.
- Aqueles que invocam anseiam por um meio que os aproxime do seu Senhor e esperam
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Se o povo de uma única cidade cresse, a sua crença ser-lhe-ia benéfica, pois quando
- Em verdade, ser-te-á reservada uma infalível recompensa.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers