Sura Luqman Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ لقمان: 25]
E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, dirão: Deus! Dize: Louvado seja Deus! Porém, a maioria dos homenso ignora.
Surah Luqman in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra, em verdade, dirão: Allah! Dize: Louvor a Allah! Mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
25. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que Al-lah. Di: «Alabado sea Al-lah!». Pero la mayoría de los hombres no lo saben.
English - Sahih International
And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, "Allah." Say, "[All] praise is [due] to Allah "; but most of them do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
- E não serão nem as vossas riquezas, nem os vosso filhos que vos aproximarão dignamente
- Concedemos o Livro a Moisés, e depois dele enviamos muitos mensageiros, e concedemos a Jesus,
- Qual! Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse, concederia o que Lhe imploráveis e então vos
- Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
- Para Ele é igual quem de vós oculta o seu pensamento e quem o divulga,
- E não entretenimento.
- No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo
- E se o houvéssemos revelados a algum dos não árabes,
- Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers