Sura Tawbah Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 13]
Acaso, não combateríeis as pessoas que violassem os seus juramentos, e se propusessem a expulsar o Mensageiro, efossem os primeiros a vos provocar? Porventura os temeis? Sabei que Deus é mais digno de ser temido, se sois fiéis.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Será que vós não combatereis um povo que violou seus juramentos e intentou fazer sair de Makkah o Mensageiro, e vos empreenderam o ataque, por vez primeira? Receai-los? Então, Allah é mais Digno de que O receeis, se sois crentes.
Spanish - Noor International
13. ¿Cómo no ibais a combatir a quienes han roto sus pactos y planearon expulsar al Mensajero de Al-lah cuando ellos os atacaron primero? ¿Acaso los teméis? Es a Al-lah a quien debéis temer si de verdad sois creyentes.
English - Sahih International
Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus disse: Não adoteis dois deuses - posto que somos um Único Deus! - Temei,
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Ele vos congregará para o indubitável Dia da
- E não cessou esta sua lamentação, até que os deixamos inertes, tal qual plantas segadas.
- Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós,
- Quanto àqueles que argumentam acerca de Deus, depois de Ele Ter sido aceito, seus argumentos
- Mobilizai tudo quando dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidar, com isso, o inimigo de
- E se tendes dúvidas a respeito do que revelamos ao Nosso servo (Mohammad), componde uma
- Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
- Vingas-te de nós só porque cremos nos sinais de nosso Senhor quando nos chegam? Ó
- Satanás só ambiciona infundir-vos a inimizade e o rancor, mediante as bebidas inebriantes e os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers