Sura Nisa Verso 124 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 124]
Aqueles que praticarem o bem, sejam homens ou mulheres, e forem fiéis, entrarão no Paraíso e não serão defraudados, no mínimo que seja.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quem faz as boas obras, varão ou varoa, enquanto crente, esses entrarão no Paraíso e não sofrerão injustiça, a mínima que seja.
Spanish - Noor International
124. Y quien obre rectamente, sea hombre o mujer, y crea (en Al-lah y en lo que ha revelado) entrará en el paraíso, y no será tratado injustamente en lo más mínimo.
English - Sahih International
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás.
- Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e não transgridais, porque Ele não
- O povo de Ad rejeitou o seu mensageiro. Porém, quão terríveis foram o Meu castigo
- Também, entre os beduínos, há aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo
- Recita, pois, o que te foi revelado do Livro de teu Senhor, cujas palavras são
- Por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do
- São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão
- E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar
- E quando ab-rogamos um versículo por outro - e Deus bem sabe o que revela
- Nós cremos em nosso Senhor, Que talvez perdoe os nossos pecados, bem como a magia
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers