Sura Al Isra Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا﴾
[ الإسراء: 13]
E casa homem lhe penduramos ao pescoço o seu destino e, no Dia da Ressurreição, apresentar-lhes-emos um livro, queencontrará aberto.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, em cada ser humano, impusemos seu agouro no pescoço. E, no Dia da Ressurreição, faremos sair para ele, um Livro, que ele deparará, desenrolado.
Spanish - Noor International
13. Y cada hombre cargará con sus propias obras (y pecados[485]). Y el Día dela Resurrección le daremos un registro, que encontrará abierto (donde constará todo lo que haya realizado).
[485] Cada persona pagará por sus propios pecados el Día de la Resurrección y no será juzgada por lo que otros hayan cometido, por lo que el concepto del pecado original no existe en el islam. Los hombres nacen sin pecado alguno, son como un libro en blanco e inmaculado porque no heredan el pecado de Adán y Eva; sus faltas y malas acciones no empiezan a registrarse hasta que llegan a la pubertad. En la Biblia también encontramos más de un versículo que defiende que nadie puede cargar con los pecados de otro: «El hijo no cargará con la culpa del padre, ni el padre cargará con la injusticia del hijo, la justicia del justo será sobre él y la impiedad del impío será sobre él» (Ezequiel 18, 20). No obstante, el cristianismo se basa en la creencia de la redención, en la creencia de que Jesús —la paz de Al-lah esté con él— murió para redimir al hombre del pecado original que heredó de sus padres Adán y Eva, y es imprescindible para el cristiano creer en ello para obtener la salvación. Debe mencionarse que la base del cristianismo, el concepto de la redención, no se encuentra en la Biblia y contradice lo que ella misma afirma en versículos como el mencionado anteriormente.
English - Sahih International
And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will produce for him on the Day of Resurrection a record which he will encounter spread open.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que elevamos a um estado de graça.
- E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com
- E fazemos descer, proporcionalmente, água do céu e a armazenamos na terra; mas, se quiséssemos,
- Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
- Os incrédulos dizem: Tu não és mensageiro! Responde-lhes: Basta Deus por testemunha, entre vós e
- Determinamos: Ó Adão, habita o Paraíso com a tua esposa e desfrutai dele com a
- Porque em verdade, tudo quanto eles adorarem aniquilá-los-á, e em vão será tudo quanto fizerem.
- E aqueles que creram depois, migraram e combateram junto a vós, serão dos vossos; porém,
- E elevamos o Monte por cima deles, pelo ato de seu pacto, e lhes dissemos:
- Assim, ele deu de beber ao rebanho, e logo, retirando- se para uma sombra, disse:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



