Sure Al Isra Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا﴾
[ الإسراء: 13]
Jedem Menschen haben Wir sein Vorzeichen an seinem Hals befestigt. Und am Tag der Auferstehung bringen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfinden wird:
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und jedem Menschen ließen WIR sein (gutes und schlechtes) Wirken in seinem Nacken sitzen, und am Tag der Auferstehung bringen WIR ihm ein Register hervor, das er offengelegt vorfindet:
German - Adel Theodor Khoury
Und jedem Menschen haben Wir sein Omen an seinem Hals befestigt. Und am Tag der Auferstehung holen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfindet:
Page 283 German transliteration
English - Sahih International
And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will produce for him on the Day of Resurrection a record which he will encounter spread open.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend
- Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren
- Und Wir werden euch ganz gewiß prüfen, bis Wir feststellen, welche sich
- Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Und sag: Wirkt! Allah wird euer Tun sehen, und (auch) Sein Gesandter
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Meine Feinde und eure Feinde zu
- Wir werden auf die Bewohner dieser Stadt eine unheilvolle Strafe vom Himmel
- Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn
- (Er ist) der Erschaffer der Himmel und der Erde. Er hat euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers