Sura Baqarah Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 13]
Se lhes é dito: Crede, como crêem os demais humanos, dizem: Temos de crer como crêem os néscios? Em verdade, eles sãos os néscios, porém não o sabem.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se lhes diz: Crede como crêem as dignas pessoas, dizem: Creremos como crêem os insensatos? Ora, por certo, são eles mesmos os insensatos, mas não sabem
Spanish - Noor International
13. Y si se les dice: «Creed como creen los demás», dicen: «¿Es que vamos a creer como creen los necios?». En realidad, son ellos los necios; mas no lo saben.
English - Sahih International
And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aceleramos-lhes as mercês? Qual! De nada se apercebem!
- Aguarda, pois, o dia em que do céu descerá uma fumaça visível.
- Jamais se equipararão o cego e o vidente.
- A peregrinação realiza em meses determinados. Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade
- Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo.
- Disseram-lhe: Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados.
- E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele.
- Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.
- Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância.
- Porque, pois, desdenham a admoestação,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers