Sura Baqarah Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 13]
Y cuando se les dice: Creed como han creído los hombres.Dicen: Es que vamos a creer como los necios?No son ellos los necios sin saberlo?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les dice: "¡Crean como ha creído la gente!" Responden: "¿Es que vamos a creer como lo hacen los tontos?" ¿Acaso no son ellos los tontos? [Sí,] pero no lo saben.
Noor International Center
13. Y si se les dice: «Creed como creen los demás», dicen: «¿Es que vamos a creer como creen los necios?». En realidad, son ellos los necios; mas no lo saben.
English - Sahih International
And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Si no te detienes, Lut, te encontrarás entre los expulsados.
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
- Entonces se apartaron de él dándole la espalda.
- Él es Quien hace que caiga la lluvia cuando ellos ya han perdido la esperanza
- Y sálvanos, por tu Misericordia, de la gente incrédula.
- Y dirán los que fueron soberbios a los que se dejaron llevar: Cómo es que
- Y los hay que te miran.Podrías tú acaso guiar a los ciegos aunque no vean?
- No seáis como la que deshacía lo que había hilado con fuerza y toméis los
- El grito los agarró al amanecer.
- Y por haber dicho: Nosotros matamos al Ungido, hijo de Maryam, mensajero de Allah.Pero, aunque
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



