Sura Baqarah Verso 135 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ البقرة: 135]
Disseram: Sede judeus ou cristãos, que estareis bem iluminados. Responde-lhes: Qual! Seguimos o credo de Abraão, omonoteísta, que jamais se contou entre os idólatras.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles dizem: Sede judeus ou cristãos, vós sereis guiados. Dize, Muhammad: Não, mas seguimos a crença de Abraão, monoteísta sincero, e que não era dos idólatras.
Spanish - Noor International
135. Y dicen (los judíos y los cristianos respectivamente): «Sed judíos o cristianos para que estéis bien guiados». Diles (oh, Muhammad!): «No! (Seguimos) la religión de Abraham, quien adoraba exclusivamente a Al-lah alejándose de toda falsedad; y él no era un idólatra».
English - Sahih International
They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo.
- Ele disse: Em verdade, amo o amor ao bem, com vistas à menção do meu
- Que seguis palavras discordantes,
- Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou
- E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente!
- Quanto aos incrédulos, que vedam os demais da senda de Deus e a sagrada Mesquita,
- E quando os idólatras virem os seus ídolos, dirão: Ó Senhor nosso, eis os nossos
- É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
- Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! Porém, os
- José honrou seus pais, sentando-os em seu sólio, e todos se prostraram perante eles; e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



