Sura Baqarah Verso 138 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ﴾
[ البقرة: 138]
Eis aqui a religião de Deus! Quem melhor que Deus para designar uma religião? Somente a Ele adoramos!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nossa religião é a tintura de Allah e quem melhor que Allah, em tingir? E a Ele estamos adorando.
Spanish - Noor International
138. (Nuestra religión es) la religión de Al-lah[47]. ¿Y qué religión puede ser mejor que la de Al-lah? Y nosotros Lo adoramos solo a Él.
[47] La religión primigenia o predisposición natural con la que Al-lah creó al ser humano, basada en la adoración pura y exclusiva a Al-lah.
English - Sahih International
[And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que o que vos é prometido é verídico,
- Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão
- Ó fiéis, crede em Deus, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele lhe revelou e
- E de quando assassinastes um ser e disputastes a respeito disso; mas Deus revelou tudo
- Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor,
- A realidade
- Isso não é senão a inspiração que lhe foi revelada,
- Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás.
- Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,
- Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers