Sura Baqarah Verso 138 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ﴾
[ البقرة: 138]
El tinte de Allah. Y quién es mejor que Allah tiñendo? Es a Él a Quien adoramos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Digan: "Seguimos] la religión de Dios. ¿Y qué mejor religión que la de Dios? Y nosotros solo Lo adoramos a Él".
Noor International Center
138. (Nuestra religión es) la religión de Al-lah[47]. ¿Y qué religión puede ser mejor que la de Al-lah? Y nosotros Lo adoramos solo a Él.
[47] La religión primigenia o predisposición natural con la que Al-lah creó al ser humano, basada en la adoración pura y exclusiva a Al-lah.
English - Sahih International
[And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y éstos les apartan del camino mientras ellos se creen guiados.
- Y a los que no creen en la Última Vida (les anuncia) que les hemos
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a poner en la tierra a
- Realmente el libro de los farsantes estará en Siyyin.
- No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los asociadores, aunque
- Esto es lo que más se ajusta a que den un testimonio verdadero o teman
- Y vela parte de la noche como un acto voluntario para ti, puede que tu
- parecidas a camellos pardos.
- Mas se sorprenden de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos.Y
- Los amigos íntimos no preguntarán el uno por el otro.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers