Sura Baqarah Verso 141 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ البقرة: 141]
Aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu vós colhereis o que merecerdes, e não sereisresponsabilizados pelo que fizeram.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Essa é uma nação que já passou. A ela, o que logrou, e a vós, o que lograstes, e não sereis interrogados acerca do que faziam.
Spanish - Noor International
141. Aquella comunidad pasó. Ellos obtendrán lo que merezcan y vosotros obtendréis lo que merezcáis. Y no seréis juzgados por lo que ellos hicieron.
English - Sahih International
That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Havíamos enviado Moisés com os Nossos sinais e uma autoridade evidente.
- Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua
- Entre eles, há os que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém,
- Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo
- Porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo.
- Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo,
- Pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos
- Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de
- Ó fiéis, quando falardes na intimidade, não discorrais sobre iniqüidades, sobre hostilidades, nem sobre a
- O inferno será o destino de todos eles.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers