Sura Nisa Verso 141 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللَّهِ قَالُوا أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلَن يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 141]
Que vos espreitam e dizem, quando Deus vos concede uma vitória: Acaso não estávamos convosco? Por outra, se avitória tivesse cabido aos incrédulos, dir-lhes-iam: Acaso não estávamos em vantagem sobre vós, protegendo-vos dos fiéis? Deus os julgará, no Dia da Ressurreição, e jamais concederá supremacia aos incrédulos em relação aos fiéis.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os que espreitam o que ocorrerá para vós; então, se obtendes uma conquista vinda de Allah, dizem: Não estávamos convosco? E, se há para os renegadores da Fé porção da conquista, dizem: Não vos conduzimos e vos defendemos dos crentes? Então, Allah julgará, entre vós, no Dia da Ressurreição. E Allah não fará aos renegadores da Fé caminho, para triunfarem sobre os crentes.
Spanish - Noor International
141. esos que están a la espera de lo que os acontece; si obtenéis una victoria de parte de Al-lah, dicen (para participar del botín y del triunfo): «¿Acaso no estábamos con vosotros?». Pero, si quienes consiguen una victoria son aquellos que rechazan la verdad, les dicen: «¿Acaso no os ayudamos engañando a los creyentes hasta que pudisteis derrotarlos y os protegimos de ellos?». Al-lah juzgará entre vosotros (y ellos) el Día del Juicio Final, y no concederá nunca el triunfo final sobre los creyentes a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they say, "Were we not with you?" But if the disbelievers have a success, they say [to them], "Did we not gain the advantage over you, but we protected you from the believers?" Allah will judge between [all of] you on the Day of Resurrection, and never will Allah give the disbelievers over the believers a way [to overcome them].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
- Nesse dia, os incrédulos, que desobedeceram ao Mensageiro, ansiarão para que sejam nivelados com a
- Dirão: Fostes vós, os da mão direita, que usáveis vir a nós.
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Verás que muitos deles se precipitam no pecado, na hostilidade e na saciação do que
- Preferiram ficar com os incapazes e seus corações foram sigilados; por isso não compreendem.
- E com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.
- Não há utilidade alguma na maioria dos seus colóquios, salvo nos que recomendam a caridade,
- Teu Senhor retribuirá a cada um segundo suas obras, porque Ele está bem inteirado de
- E ninguém é comparável a Ele!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



