Sura Nisa Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا﴾
[ النساء: 42]
Nesse dia, os incrédulos, que desobedeceram ao Mensageiro, ansiarão para que sejam nivelados com a terra, massaibam que nada podem ocultar de Deus.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nesse dia, os que renegam a Fé e desobedecem ao Mensageiro almejarão ser tragados pela terra. E não poderão ocultar de Allah conversação alguma.
Spanish - Noor International
42. Ese día, quienes no hayan creído y hayan desobedecido al Mensajero desearán que se los trague la tierra; mas no podrán ocultarle a Al-lah nada de lo que hicieron.
English - Sahih International
That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, presenciou os maiores sinais do seu Senhor.
- Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo!
- E não a palavra de um poeta. - Quão pouco credes-
- Dize: Contentai-vos com a graça e a misericórdia de Deus! Isso é preferível a tudo
- Não te revelamos o Alcorão para que te mortifiques.
- São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão
- Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os
- Não lhes peço sustento algum, nem quero que Me alimentam.
- É o inferno em que entrarão! E que detestável paradeiro!
- Dize-lhes (ainda): Em verdade, ninguém poderá livrar-me de Deus, nem tampouco acharei amparo algum fora
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



