Sura Hud Verso 111 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ هود: 111]
Teu Senhor retribuirá a cada um segundo suas obras, porque Ele está bem inteirado de tudo quando fazem.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E por certo, teu Senhor compensá-los-á, a todos, por suas obras. Por certo, Ele, do que fazem, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
111. Y, sin duda alguna, tu Señor recompensará a todos según sus acciones. Él está bien informado de lo que hacen.
English - Sahih International
And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Acquainted with what they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, voltai, sinceramente arrependidos, a Deus; é possível que o vosso Senhor absolva as
- A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor;
- Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe
- Dirão: Ó Senhor nosso, fizeste-nos morrer duas vezes e duas vezes nos deste a vida.
- Tens reparado em quem nega a religião?
- O exemplo de quem exorta os incrédulos é semelhante ao daquele que chama as bestas,
- Havíamos firmado o pacto com Adão, porém, te esqueceu-se dele; e não vimos nele firme
- E não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas, e não faças caso de suas injúrias;
- Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers