Sura TaHa Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 15]
Porque a hora se aproxima - desejo conservá-la oculta, a fim de que toda a alma seja recompensada segundo o seumerecimento.
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, a Hora está chegando; estou prestes a fazê-la aparecer, para que cada alma se recompense pelo que se esforça em fazer.
Spanish - Noor International
15. »La Hora final llegará con toda certeza. Solo Yo sé cuándo sucederá[572] para recompensar a cada ser según se haya esforzado (y haya actuado).
[572] La expresión árabe enfatiza el hecho de que solamente Él conoce todo lo referente a la Hora, y que ni los profetas ni los ángeles tenían ni tienen conocimiento acerca de cuándo sucederá. De hecho, la Biblia también afirma que solo el Padre sabe cuándo tendrá lugar la Hora que está marcada por la segunda venida de Jesús: «Pero de aquel día y hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre (Mateo 24, 36; Biblia de las Américas)». El hecho de que Jesús —la paz de Al-lah esté con él— no tuviese ese conocimiento confirma que no era más que un mensajero de Al-lah.
English - Sahih International
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A virtude não consiste só em que orientais vossos rostos até ao levante ou ao
- Que será deles, quando os congregarmos, no Dia Indubitável, em que cada alma será recompensada
- Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
- Ó filhos de Adão, revesti-vos de vosso melhor atavio quando fordes às mesquitas; comei e
- Que sussurra aos corações dos humanos,
- Deus não aprecia que sejam proferidas palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido
- Dize: Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou
- A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Em troca, quanto àqueles que abrigam a morbidez em seus corações, é-lhes acrescentada abominação sobreabominação,
- Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



