Sura TaHa Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 15]
La Hora vendrá con toda seguridad, y casi la tengo oculta para Mí mismo, para pagar a cada uno en lo que se haya esforzado.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Día de la Resurrección es indubitable, y nadie salvo Dios sabe cuándo llegará. Ese día cada alma recibirá la recompensa o el castigo que se merezca por sus obras.
Noor International Center
15. »La Hora final llegará con toda certeza. Solo Yo sé cuándo sucederá[572] para recompensar a cada ser según se haya esforzado (y haya actuado).
[572] La expresión árabe enfatiza el hecho de que solamente Él conoce todo lo referente a la Hora, y que ni los profetas ni los ángeles tenían ni tienen conocimiento acerca de cuándo sucederá. De hecho, la Biblia también afirma que solo el Padre sabe cuándo tendrá lugar la Hora que está marcada por la segunda venida de Jesús: «Pero de aquel día y hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre (Mateo 24, 36; Biblia de las Américas)». El hecho de que Jesús —la paz de Al-lah esté con él— no tuviese ese conocimiento confirma que no era más que un mensajero de Al-lah.
English - Sahih International
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que había una parte de Mis siervos que decía:Señor nuestro! Creemos, perdónanos y
- Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres
- Y le hizo ver el mayor de los signos.
- El día en que los llame y diga: Qué respondisteis a los enviados?
- Perdición ese día para los que niegan la verdad!
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- No es sino un siervo al que favorecimos y al que hicimos un ejemplo para
- Después les sucedió una generación que abandonó la Oración y siguió las pasiones; pero ya
- Cree que su riqueza lo va a hacer inmortal.
- Tan sólo eres un ser humano como nosotros y no te consideramos sino como uno
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



