Sura Baqarah Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 16]
Esos son los que han cambiado la guía por el extravío; su negocio no ha prosperado y no están guiados.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos vendieron la guía, cambiándola por el desvío, y tal negocio no les resultó provechoso, no siendo de los bien guiados.
Noor International Center
16. Esos son los que han vendido el buen camino por el extravío; mas su negocio no ha prosperado ni estaban bien guiados (en lo que hacían).
English - Sahih International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Como lo que pasó con la familia de Firaún y los que les precedieron; tacharon
- Le dirá: Por Allah que estuviste a punto de perderme!
- Qué les costaría creer en Allah y en el Último Día y dar de lo
- Y cuando los magos se presentaron, le dijeron a Firaún: Tendremos alguna recompensa si somos
- Vosotros que creéis! Que no se burlen unos hombres de otros porque pudiera ser que
- Pero esto no lo consiguen sino los que tienen paciencia, no lo consigue sino el
- Él es Quien os toma en la noche y sabe lo que habéis adquirido durante
- Con la excepción de la familia de Lut a los que salvaremos a todos,
- Favor de Allah y merced. Y Allah es Conocedor y Sabio.
- Este es el camino de tu Señor, que es recto. Hemos explicado con claridad los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers