Sura Baqarah Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 16]
Esos son los que han cambiado la guía por el extravío; su negocio no ha prosperado y no están guiados.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos vendieron la guía, cambiándola por el desvío, y tal negocio no les resultó provechoso, no siendo de los bien guiados.
Noor International Center
16. Esos son los que han vendido el buen camino por el extravío; mas su negocio no ha prosperado ni estaban bien guiados (en lo que hacían).
English - Sahih International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Señor del oriente y del occidente, no hay dios sino Él; tomadlo como Protector.
- Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré
- Exigimos la alianza a los hijos de Israel y les enviamos mensajeros. Cada vez que
- Ese día el rumbo será hacia tu Señor.
- Es que no ven la tierra y cuántas nobles especies hemos hecho crecer en ella?
- Di: Qué hay más grande como testimonio?Di: Allah, que es Testigo entre vosotros y yo.Me
- Es que no tienen certeza de que serán devueltos a la vida
- Los llamarán: Acaso no estuvimos con vosotros?Dirán: No, por el contrario. Os traicionasteis a vosotros
- Y dijo Musa: Señor nuestro! En verdad le has dado a Firaún y a su
- Sin embargo no es así con los siervos de Allah sinceros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers