Sure Baqarah Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 16]
Das sind diejenigen, die das Irregehen um die Rechtleitung erkauft haben, doch hat ihr Handel keinen Gewinn gebracht, und sie sind nicht rechtgeleitet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind diejenigen, die das Abirren gegen die Rechtleitung eintauschten, so war weder ihr Handel gewinnbringend, noch waren sie rechtgeleitet.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die, die den Irrtum um die Rechtleitung erkauft haben. Doch bringt ihr Handel keinen Gewinn, noch folgen sie der Rechtleitung.
English - Sahih International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als er nun sah, daß sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er:
- Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba's und diejenigen vor ihnen?
- und Der Wasser vom Himmel in (bestimmtem) Maß herabkommen läßt. Damit lassen
- Da sagte die aus seinem Volk führende Schar, die ungläubig war: "Dieser
- und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher,
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden. Und Er
- und der Mond sich verfinstert
- Sie sagten: "Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns, einem einzelnen,
- Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers