Sura Baqarah Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah zombará deles e lhes estenderá sua transgressão, continuando eles às cegas
Spanish - Noor International
15. Al-lah hará que sus burlas recaigan sobre ellos mismos[11] y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
[11] Literalmente, la aleya dice «Al-lah se burlará de ellos», pero no debe entenderse que Al-lah se burla como lo hacen los hombres, sino que lo que hace es retrasarles el castigo concediéndoles más tiempo en esta vida para que aumenten sus pecados.
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E menciona Maria, no Livro, a qual se separou de sua família, indo para um
- Parecem-se com o rubi e com o coral.
- Por mãos de escribas,
- Que interesse terá Deus em castigar-vos, se sois agradecidos e fiéis? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.
- Exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem e se emendarem; sabei que Deus é Indulgente,
- Não refletem no fato de que seu companheiro não padece de demência alguma? Que não
- Estes são os verdadeiros fiéis, que terão graus de honra junto ao seu Senhor, indulgências
- São, acaso, suas faculdades mentais que os induzem a isso, ou é que são um
- E ao tê-lo terminado e alentado com o Meu Espírito, prostrai-vos ante ele.
- Os que não crêem nela querem apressá-la; por outra, os fiéis são reverentes, por temor
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers