Sura Baqarah Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah zombará deles e lhes estenderá sua transgressão, continuando eles às cegas
Spanish - Noor International
15. Al-lah hará que sus burlas recaigan sobre ellos mismos[11] y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
[11] Literalmente, la aleya dice «Al-lah se burlará de ellos», pero no debe entenderse que Al-lah se burla como lo hacen los hombres, sino que lo que hace es retrasarles el castigo concediéndoles más tiempo en esta vida para que aumenten sus pecados.
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como
- Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele.
- Quando os parentes (que não herdeiros diretos), os órfãos e os necessitados estiverem presente, na
- Ou quem fez a terra firme para se viver, dispôs em sua superfície rios, dotou-a
- A minha autoridade se desvaneceu...!
- Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E eis que vós os amais; porém, eles não vos amam, apesar de crerdes em
- E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto
- E concedemos o Livro a Moisés, (Livro esse) que transformamos em orientação para os israelitas,
- (Adoro) somente Quem me criou, porque Ele me encaminhará.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



