Sura Zumar Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente.
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
A quem chegará um castigo, que o ignominiará e sobre quem cairá castigo permanente
Spanish - Noor International
40. »Ya sabréis quién recibirá un castigo que lo humillará (en esta vida) y sobre quién se abatirá un suplicio perpetuo (en la otra)».
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Juraram solenemente por Deus que, se lhes chegasse um sinal, creriam nele. Dize-lhes: Os sinais
- Aqueles que atendem ao chamado do seu Senhor obterão o bem; e aqueles que não
- Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele
- E os habitantes da floresta eram iníquos.
- Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja
- Havíamos aceito o compromisso dos israelitas, e lhes enviamos os mensageiros. Mas, cada vez que
- Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou
- Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes),
- Havíamos enviado Moisés com os Nossos sinais e uma autoridade evidente.
- Por outra, os depravados terão por morada o fogo infernal. Cada vez que desejarem sair
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



