Sura Maidah Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram-se incrédulos.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, um povo, antes de vós, perguntou por elas; em seguida, tornaram-se renegadores delas.
Spanish - Noor International
102. Otras gentes que os precedieron también formularon tales preguntas (con actitud desafiante) y pasaron a rechazar la verdad (porque no creyeron en las respuestas que obtuvieron ni obedecieron).
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Na criação dos céus e da terra e na alternância do dia e da noite
- Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar
- Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outro lado, Deus
- Ó fiéis, crede em Deus, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele lhe revelou e
- Ó povo meu, disponde da medida e do peso com eqüidade; não defraudeis os humanos
- Mesmo que também sejamos ossos deteriorados?
- E não creiais que aqueles que sucumbiram pela causa de Deus estejam mortos; ao contrário,
- E a terra resplandecerá com a luz do seu Senhor. E o livro (registro das
- E o que te fará entender o que é Sijjin?
- Teu Senhor prodigaliza e provê, na medida exata, a Sua mercê a quem Lhe apraz,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



