Sura Maidah Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram-se incrédulos.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, um povo, antes de vós, perguntou por elas; em seguida, tornaram-se renegadores delas.
Spanish - Noor International
102. Otras gentes que os precedieron también formularon tales preguntas (con actitud desafiante) y pasaron a rechazar la verdad (porque no creyeron en las respuestas que obtuvieron ni obedecieron).
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nos jardins do prazer.
- E também se distinguissem os hipócritas, aos quais foi dito: Vinde lutar pela causa de
- Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.
- Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, porque Ele é o Poderoso,
- (Dizendo): Certamente vos alimentamos por amor a Deus; não vos exigimos recompensa, nem gratidão.
- Este (Alcorão) é uma declaração aos humanos, orientação e exortação para os tementes.
- Ó Senhor nosso, Tu consagrarás os humanos para um dia indubitável. E Deus não faltará
- E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Deus abrange todas
- E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers