Sura Baqarah Verso 170 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۗ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 170]
Quando lhes é dito: Segui o que Deus revelou! Dizem: Qual! Só seguimos as pegadas dos nossos pais! Segui-las-iamainda que seus pais fossem destituídos de compreensão e orientação?
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quando se lhes diz: Segui o que Allah fez descer, dizem: Não, mas seguimos aquilo em que encontramos nossos pais. E ainda que seus pais nada razoassem nem se guiassem?
Spanish - Noor International
170. Y si se les dice: «Seguid lo que Al-lah ha revelado», dicen: «No! Seguimos mejor lo que vimos que seguían nuestros padres». ¿(Lo harán) aun cuando sus padres no razonaban ni estaban guiados?
English - Sahih International
And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that which we found our fathers doing." Even though their fathers understood nothing, nor were they guided?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.
- Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.
- Respondeu-lhe (o Faraó): Apresenta-o, pois, se és um dos verazes!
- Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
- Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro.
- Qual! Pela lua,
- Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor,
- Que levas em tua mão destra, ó Moisés?
- E quando lhes é dito: Temei o que está antes de vós e o que
- Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



