Sura Raad Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الرعد: 19]
Acaso, quem está ciente da verdade que tem sido revelada pelo teu Senhor é comparável àqueles que é cego? Só oentendem os sensatos,
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem sabe que o que foi descido para ti, de teu Senhor, é a verdade será igual a quem é cego? Apenas, meditam os dotados de discernimento.
Spanish - Noor International
19. ¿Acaso puede compararse quien sabe que lo que tu Señor te ha revelado es la verdad con quien no lo sabe (y no cree en ella)? Ciertamente, solo reflexionan los hombres de buen juicio;
English - Sahih International
Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
- Assim elucidamos os versículos, a fim de que desistam.
- Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos,
- Mas, quando lhes chegou a Nossa verdade, disseram: Isto é pura magia!
- Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão
- E recorda-te do Nosso servo, Jó, que se queixou ao seu Senhor, dizendo: Satanás me
- Ó esposas do Profeta, vós não sois como as outras mulheres; se sois tementes, não
- Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais.
- Pela noite, quando cobre (a luz),
- Disseram-lhe: Vens, acaso, para fazer com que adoremos só a Deus e abandonarmos os que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



