Sura Yunus Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ يونس: 18]
E adoram, em vez de Deus, os que não poder prejudicá-los nem beneficiá-los, dizendo: Estes são os nossosintercessores junto a Deus. Pretendeis ensinar a Deus algo que Ele possa ignorar dos céus e da terra? Glorificado e exaltadoseja de tudo quanto Lhe atribuem!
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles adoram além de Allah o que não os prejudica nem os beneficia, e dizem: Estes são nossos intercessores perante Allah. Dize: Vós informaríeis a Allah do que Ele não sabe nos céus nem na terra? Glorificado e Sublimado seja Ele, acima do que idolatram!
Spanish - Noor International
18. Y adoran fuera de Al-lah lo que no puede perjudicarlos ni beneficiarlos, y dicen: «Esos (que adoramos) son nuestros intercesores ante Al-lah». Diles: «¿Acaso informáis a Al-lah sobre lo que no sabe de los cielos y de la tierra?». Alabado y exaltado sea! Él está muy por encima de compartir la divinidad con nadie.
English - Sahih International
And they worship other than Allah that which neither harms them nor benefits them, and they say, "These are our intercessors with Allah " Say, "Do you inform Allah of something He does not know in the heavens or on the earth?" Exalted is He and high above what they associate with Him
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E que levantam nuvens de poeira,
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação.
- Arroja teu cajado! E quando o viu agitar-se como uma serpente, virou-se em fuga, sem
- Quererão sair do fogo; porém, nunca dele sairão, pois sofrerão um suplício eterno.
- Dize: Ó adeptos do Livro, em nada vos fundamentareis, enquanto não observardes os ensinamentos da
- E o seu profeta voltou a dizer: O sinal da sua autoridade consistirá em que
- E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers