Sura Furqan Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا﴾
[ الفرقان: 12]
Quando este (o tártaro), de um lugar longínquo, os avistar, eles lhe ouvirão o ribombar e a crepitação.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando este os vir, de longínquo lugar, já eles lhe ouvirão o furor e o rumor.
Spanish - Noor International
12. Cuando este los vea desde lejos, podrán oír su furor y crepitar.
English - Sahih International
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão
- Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo
- E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo.
- Deus recompensa os verazes, por sua veracidade, e castiga os hipócritas como Lhe apraz; ou
- A cada qual narramos parábolas e exemplificamos, e a casa um aniquilamos por completo, devido
- (E será dito aos anjos): Congregai os iníquos com suas esposas e tudo quanto adoravam,
- Para fazemos disso um memorial para vós, e para que o recordasse qualquer mente atenta.
- Perguntaram, então: Quem fez isto com os nossos deuses? Ele deve ser um dos iníquos.
- Ó filho meu, observa a oração, recomenda o bem, proíbe o ilícito e sofre pacientemente
- Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers