Sura Munafiqun Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 2]
Fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda de Deus. Que péssimo éo que fazem!
Surah Al-Munafiqun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Tomaram seus juramentos por escudo e afastaram-se do caminho de Allah. Por certo, que vil o que faziam!
Spanish - Noor International
2. Se escudan en sus falsos juramentos y desvían (a los hombres) del camino de Al-lah. Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves que voem, que não
- Dize-lhes (mais): Não sou um inovador entre os mensageiros, nem sei o que será de
- Para Deus a religião é o Islam. E os adeptos do Livro só discordaram por
- E pelo dia prometido;
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes os Meus e os vossos inimigos, demonstrando-lhes afeto, posto
- Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por
- E se a túnica estiver rasgada por detrás, ela é que mente e ele é
- E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe
- Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!
- Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda reta!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers