Sura Araf Verso 184 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 184]
Não refletem no fato de que seu companheiro não padece de demência alguma? Que não é mais do que um elucidativoadmoestador?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não refletiram eles? Não há loucura alguma em seu companheiro. Ele não é senão evidente admoestador.
Spanish - Noor International
184. ¿Acaso no reflexionan (los idólatras de La Meca)? Su compañero Muhammad no está loco, solo es un claro amonestador.
English - Sahih International
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, não entreis na casas do Profeta, salvo se tiverdes sido convidados a uma
- Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? Qual! Eles estão em dúvida,
- Não tens reparado, acaso, em que Deus insere a noite no dia e o dia
- (Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
- Que lhes ofereceu... Disse (ante a hesitação deles): Não comeis?
- Ide, pois, a ele, e dizei-lhe: Em verdade, somos os mensageiros do teu Senhor; deixa
- E se abrirá o céu, e terá muitas portas.
- Então, disse o rei: Trazei-me esse homem! Mas quando o mensageiro se apresentou a José,
- Nele há sete portas e cada porta está destinada a uma parte deles.
- Se emprestardes a Deus espontaneamente, Ele vo-lo multiplicará o vos perdoará, porque Deus é Retribuidor,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers