Sura Araf Verso 184 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 184]
Não refletem no fato de que seu companheiro não padece de demência alguma? Que não é mais do que um elucidativoadmoestador?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não refletiram eles? Não há loucura alguma em seu companheiro. Ele não é senão evidente admoestador.
Spanish - Noor International
184. ¿Acaso no reflexionan (los idólatras de La Meca)? Su compañero Muhammad no está loco, solo es un claro amonestador.
English - Sahih International
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.
- Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
- E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados.
- Trazei-me blocos de ferro, até cobrir o espaço entre as duas montanhas. Disse aos trabalhadores:
- Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem confundido ações nobres com outras vis. Quiçá
- Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
- E lhes foi ordenado que adorassem sinceramente a Deus, fossem monoteístas, observassem a oração e
- Estais, acaso, seguros de que Aquele que está no céu não vos fará ser tragados
- Eis aqui uma admoestação dos primeiros admoestadores.
- Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers