Sure Araf Vers 184 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 184]
Denken sie denn nicht (darüber) nach? Ihr Gefährte leidet nicht an Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Besinnen sie sich etwa nicht?! Ihr Gefährte (Muhammad) leidet nicht unter Geistesgestörtheit, er ist doch nur ein deutlicher Warner.
German - Adel Theodor Khoury
Denken sie denn nicht darüber nach? Ihr Gefährte leidet doch nicht an Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.
Page 174 German transliteration
English - Sahih International
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sei standhaft; denn Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht
- Er sagte: "So wird es sein. Dein Herr sagt: ,Das ist Mir
- Ist denn in ihren Herzen Krankheit, oder haben sie etwa Zweifel, oder
- Gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das
- Es wurde (zu ihm) gesagt: "Geh in den (Paradies)garten ein." Er sagte:
- Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu
- (Es ist) die Freilassung eines Sklaven10
- Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "Das ist
- So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich
- Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers