Sura Anbiya Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ﴾
[ الأنبياء: 66]
Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos emnada?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Abraão disse: Então, adorais, em vez de Allah, o que em nada vos beneficia nem vos prejudica?
Spanish - Noor International
66. (Abraham) les dijo: «¿Adoráis, entonces, fuera de Al-lah algo que no tiene poder para beneficiaros en nada ni para perjudicaros?
English - Sahih International
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, tu (ó Mohammad) não estavas do lado ocidental (do monte Sinai) quando decretamos a
- Tu és comente um admoestador, para quem a teme.
- Ao povo do Faraó. Acaso não (Me) temerão?
- Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes,
- E quantas gerações, anteriores a eles e mais poderosas do que eles, temos aniquilado! Conquanto
- Que teriam eles a temer, se cressem em Deus e no Dia do Juízo Final,
- Respondeu-lhe: Ó filho meu, não relates teu sonho aos teus irmãos, para que não conspirem
- Senhor dos Céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, e Senhor
- Ele conhece tanto o seu passado como o seu futuro, porque a Deus retornarão todas
- E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers