Sura Anbiya Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ﴾
[ الأنبياء: 66]
Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos emnada?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Abraão disse: Então, adorais, em vez de Allah, o que em nada vos beneficia nem vos prejudica?
Spanish - Noor International
66. (Abraham) les dijo: «¿Adoráis, entonces, fuera de Al-lah algo que no tiene poder para beneficiaros en nada ni para perjudicaros?
English - Sahih International
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Isso será o seu castigo, porque negam os Nosso versículos e dizem: Quê! Quando estivermos
- Mas se revolverem divorciar-se, saibam que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- E juntará uma perna à outra.
- Entre os Seus sinais está o de haver-vos criado companheiras da vossa mesma espécie, para
- Sempre soube que prestaria contas!
- Realmente, tendes no Mensageiro de Deus um excelente exemplo para aqueles que esperam contemplar Deus,
- E meu irmão, Aarão, é mais eloqüente do que eu; envia-o, pois, comigo, como auxiliar,
- Verdadeiramente, então, havíeis de ver a fogueira do inferno!
- Só te atenderão os sensatos; quanto aos mortos, Deus os ressuscitará; depois, a Ele retornarão.
- Mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a Mensagem) nos corações dos pecadores.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers