Sura Zukhruf Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso, o Sapientíssimo!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra?, em verdade, dirão: Criou-os O Todo-Poderoso, O Onisciente.
Spanish - Noor International
9. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que los creó (Al-lah) el Poderoso, el Omnisciente,
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.
- Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a
- Sabei que desencadeamos sobre eles uma chuva de pedras, exceto sobre a família de Lot,
- E que a Ele compete a Segunda criação.
- Ó humano, o que te fez negligente em relação ao teu Senhor, o Munificentíssimo,
- Temos reiterado, neste Alcorão, toda a classe de exemplos para os humanos; porém, o homem
- Em terra muito próxima; porém, depois de sua derrota, vencerão,
- E (na história do povo de) Ad há um exemplo; desencadeamos contra eles um vento
- E lhe anunciamos, ainda, (a vinda de) Isaac, o qual seria um profeta, entre os
- Em um jardim sublime,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers