Sura Zukhruf Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso, o Sapientíssimo!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra?, em verdade, dirão: Criou-os O Todo-Poderoso, O Onisciente.
Spanish - Noor International
9. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que los creó (Al-lah) el Poderoso, el Omnisciente,
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Como tampouco creio que a Hora chegue! Porém, se retornar ao meu Senhor, serei recompensado
- E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque, quando chegar a Segunda cominação,
- Expõe-lhes o exemplo de dois homens: a um deles concedemos dois parreirais, que rodeamos de
- E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomão), só se aperceberam dela em virtude dos
- Em verdade, Deus possui o conhecimento da Hora, faz descer a chuva e conhece o
- Quanto àqueles que seguiram a lei judaica, vedamos-lhes os animais solípedes e, dos bovinos e
- E disse Deus: Fá-la-ei descer; porém, quem de vós, depois disso, continuar descrendo, saiba que
- Então sentiu medo deles. Disseram-lhe: Não temas! E anunciaram-lhe (o nascimento de) uma criança, que
- Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro.
- Ele foi Quem vos designou como legatários na terra. Mas, quem pecar, o fará em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



