Sura Qaf Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
E a hora da morte trará a verdade: Eis do que tentáveis escapar!
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: Isso é o de que te arredavas!
Spanish - Noor International
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, quando lhes é dito: Vinde, que o Mensageiro de Deus implorará, para vós, o
- Criamos o homem de essência de barro.
- Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos; porém, eles os desdenharam,
- O exemplo deles, ao despenderem neste mundo, é como o exemplo de um povo condenado,
- A absolvição não alcançará aqueles que cometerem obscenidades até à hora da morte, mesmo que
- E o agraciamos com Isaac e Jacó, como um dom adicional, e a todos fizemos
- Quando as feras forem congregadas,
- Que pereça o poder de Abu Láhab e que ele pereça também!
- Sem dúvida que sereis testados quanto aos vossos bens e pessoas, e também ouvireis muitas
- Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



