Sura Qaf Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
E a hora da morte trará a verdade: Eis do que tentáveis escapar!
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: Isso é o de que te arredavas!
Spanish - Noor International
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Esse certamente terá a fogueira por morada.
- Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda.
- Voltai ao vosso pai e dizei-lhe: Ó pai, teu filho roubou e não declaramos mais
- Ele faz descer a água do céu, que corre pelos vales, mesuradamente; sua corrente arrasta
- E Deus enviou um corvo, que se pôs a escavar a terra para ensinar-lhe a
- Que dividiram a sua religião e formaram seitas, em que cada partido exulta no dogma
- Quando nele forem precipitados, ouvi-lo-ão rugir, borbulhante,
- Logo salvaremos os devotos e deixaremos ali, genuflexos, os iníquos.
- Responde-lhes: Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador elucidante.
- E implorai o perdão de vosso Senhor; voltai a Ele, arrependidos, porque meu Senhor é
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



