Sura Qaf Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
E a hora da morte trará a verdade: Eis do que tentáveis escapar!
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: Isso é o de que te arredavas!
Spanish - Noor International
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, quando lhes apresentaram os seus mensageiros as evidências, permaneceram exultantes com os seus própriosconhecimentos;
- E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo.
- Junta a mão ao te flanco e, quando a retirares, estará branca, imaculada; constitui-se-á isso
- Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará,
- E dizem: Glorificado seja o nosso Senhor, porque a Sua promessa foi cumprida!
- E os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz.
- E não sejais como aqueles que dizem: Escutamos!, quando na realidade não escutam.
- Bendito seja Aquele que revelou o Discernimento ao Seu servo - para que fosse um
- Qual! Se soubésseis da ciência certa!
- Pelas horas da manhã,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers