Sura Qaf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le llegará la agonía de la muerte con la verdad. ¡De ella era que huía!
Noor International Center
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: No sois sino seres humanos como nosotros y el Misericordioso no ha hecho descender
- y en el tiempo anterior al alba pedían perdón.
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
- Di: Invocaremos fuera de Allah, a lo que no nos beneficia ni perjudica y volveremos
- Di: No os pido ninguna recompensa por ello ni soy un impostor.
- Dijo: Mis nobles! Cuál de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a
- y niegan la ayuda imprescindible.
- Cuando os cubrió como protección un sueño que venía de Él e hizo caer sobre
- Después les sucedió una generación que abandonó la Oración y siguió las pasiones; pero ya
- Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



