Sura Qaf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le llegará la agonía de la muerte con la verdad. ¡De ella era que huía!
Noor International Center
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no han visto que Allah, que creó los cielos y la tierra y no
- Eso es por lo que sus manos presentaron y porque Allah no es injusto con
- Di: Quién es el Señor de los cielos y de la tierra? Di: Allah. Di:
- Las alabanzas a Allah que dio comienzo a los cielos y a la tierra e
- Si él lo hubiera inventado y Nos hubiera atribuido parte de lo que dice
- No hay nada cuyas despensas no estén junto a Nos y lo hacemos descender en
- Y los Zamud, la gente de Lut y los compañeros de la Espesura.Esos eran realmente
- Entrad por las puertas de Yahannam para, en él, ser inmortales. Que mal refugio el
- Con la excepción de los que creen, llevan a cabo las acciones rectas, recuerdan mucho
- A los que se niegan a creer, es igual que les adviertas o que no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers