Sura Qaf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le llegará la agonía de la muerte con la verdad. ¡De ella era que huía!
Noor International Center
19. Y la agonía de la muerte vendrá con la verdad. Eso es aquello de lo que huías (tú, hombre).
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes de él ni leías ni escribía tu mano ningún libro. Si hubiera sido así,
- Y Él es Allah, no hay dios sino Él, Suyas son las alabanzas en la
- Luego Allah, después de ello, se volvió sobre quien quiso.Allah es Perdonador y Compasivo.
- Y dicen: Acaso cuando hayamos desaparecido bajo la tierra iremos a ser creados de nuevo?
- Y cuando abrieron sus alforjas descubrieron que se les habían devuelto las mercancías y dijeron:
- No combatirán juntos contra vosotros a no ser desde aldeas fortificadas o detrás de murallas.Entre
- para saber si ha transmitido los mensajes de su Señor.Él abarca lo que ellos poseen
- Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en
- O que su agua se pierda bajo la tierra sin que puedas encontrarla.
- Es que cada vez que se comprometan con un pacto, habrá una parte de ellos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



