Sura Jinn Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
E nós não compreendemos se o mal era destinado àqueles que estão na terra ou se o Senhor tencionava encaminhá-los para a boa conduta.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Não estamos inteirados de que isso seja um mal desejado para os que estão na terra, ou de que seu Senhor lhes deseje retidão.
Spanish - Noor International
10. »Y (ahora) no sabemos si algún mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto).
English - Sahih International
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
- E foi dito: Ó terra, absorve as tuas águas! Ó céu, detém-te! E as águas
- Não terão, por alimento, nada além de frutos amargos e espinhosos,
- Estes povos adoram outras divindades, em vez d'Ele, embora não lhes tenha sido concedida autoridade
- Pensando que as suas riquezas o imortalizarão!
- Respondeu: Ó povo meu, não vedes que possuo a evidência do meu Senhor e Ele
- Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os
- Sem dúvida que foi dada a Nossa palavra aos Nossos servos mensageiros,
- É castigar os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras que pensam mal
- Admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



