Sura Al Imran Verso 191 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 191]
Que mencionam Deus, estando em pé, sentados ou deitados, e meditam na criação dos céus e da terra, dizendo: ÓSenhor nosso, não criaste isto em vão. Glorificado sejas! Preserva-nos do tormento infernal!
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que se lembram de Allah, estando de pé e assentados e deitados , e refletem na criação dos céus e da terra e dizem: Senhor nosso! Não criaste tudo isto em vão. Glorificado sejas! Então, guarda-nos do castigo do Fogo.
Spanish - Noor International
191. esos que recuerdan y mencionan a Al-lah (al rezar) de pie, sentados y recostados y meditan sobre la creación de los cielos y la tierra, y dicen: «Señor nuestro, no has creado todo esto en vano!, gloria a ti!, protégenos del castigo del fuego (dándonos éxito en el cumplimiento de Tus mandatos)!
English - Sahih International
Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada
- Ó Profeta, teme a Deus e não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas. Fica sabendo
- Ou possuís, acaso, a Nossa promessa formal, até ao Dia da Ressurreição, de conseguirdes tudo
- Dize-lhes (mais): Quem poderia preservar-vos de Deus, se Ele quisesse infligir-vos um mal? Ou se
- Já havíamos castigado o povo do Faraó com os anos (de seca) e a diminuição
- Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
- Disseram: Trazei-o à presença do povo, para que testemunhem.
- Deus é Quem vos criou da debilidade; depois da debilidade vos vigorou, depois do vigor
- Então, os chefes do povo do Faraó disseram: Permitirás que Moisés e seu povo façam
- Nesse dia sereis apresentados (ante Ele), e nenhum dos vossos segredos (Lhe) será ocultado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers