Sura Yusuf Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ﴾
[ يوسف: 20]
Venderam-no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles venderam-no por baixo preço, por dracmas contadas, e dele estavam desinteressados.
Spanish - Noor International
20. Y lo vendieron por un bajo precio, por unas pocas piezas de plata[390], pues consideraban a José insignificante.
[390] La palabra usada en árabe es dirham que en aquella época se utilizaba para designar piezas de plata de uso común en Egipto. La moneda conocida como “dirham” aún no existía por aquel entonces.
English - Sahih International
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Verdadeiramente, então, havíeis de ver a fogueira do inferno!
- E tê-los-íamos encaminhado pela senda reta.
- E (assim faz) Deus para purificar os fiéis e aniquilar os incrédulos.
- Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,
- Ó fiéis, quando fordes convocados, para a Oração da Sexta-feira, recorrei à recordação de Deus
- Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos.
- Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os
- Porém, é inconcebível que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os
- Se temerdes ser injustos no trato com os órfãos, podereis desposar duas, três ou quatro
- E por que não haveríamos de crer em Deus e em tudo quanto nos chegou,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



