Sura Yusuf Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ﴾
[ يوسف: 20]
Y lo vendieron a bajo precio, unos cuantos dirhams, para deshacerse de él.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Mientras espiaban, sus hermanos vieron lo que ocurría y reclamaron que José era su esclavo.] Lo vendieron [a la caravana] por un precio insignificante, unas pocas monedas, para deshacerse de él.
Noor International Center
20. Y lo vendieron por un bajo precio, por unas pocas piezas de plata[390], pues consideraban a José insignificante.
[390] La palabra usada en árabe es dirham que en aquella época se utilizaba para designar piezas de plata de uso común en Egipto. La moneda conocida como “dirham” aún no existía por aquel entonces.
English - Sahih International
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Allah posee los nombres más hermosos. Llamadlo con ellos y dejad a los que
- y otros encadenados.
- Cierto es que junto a Nos hay cadenas y un fuego inflamado,
- Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá
- vosotros y vuestros padres antiguos?
- Pero al que sea tacaño, se considere autosuficiente
- Luego a ti, dentro de la misma vía, te hemos dado un camino ya trazado.
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en un deleite.
- Y cómo sabrás qué es la verdad indefectible?
- Por la luz de la mañana!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers