Sura Araf Verso 203 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِآيَةٍ قَالُوا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ مِن رَّبِّي ۚ هَٰذَا بَصَائِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 203]
E se não lhes apresentas um sinal, dizem-te: Porque não o inventas? Dize: Eu não faço mais do que seguir o que merevela o meu Senhor. Este (Alcorão) encerra discernimentos do vosso Senhor e é, por isso, orientação e misericórdia paraos que crêem.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando não lhes trazes um sinal, dizem: Que o falsifiques! Dize: Sigo apenas, o que me é revelado de meu Senhor. Isto são clarividências de vosso Senhor e orientação e misericórdia para um povo que crê
Spanish - Noor International
203. Y si no les presentas una prueba (o un milagro) como te piden (oh, Muhammad!), dicen (con sarcasmo): «¿Por qué no has inventado ninguna?». Diles: «En verdad, sigo lo que mi Señor me ha revelado. Esto, el Corán, es una prueba de vuestro Señor, una guía y misericordia para la gente que cree».
English - Sahih International
And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have you not contrived it?" Say, "I only follow what is revealed to me from my Lord. This [Qur'an] is enlightenment from your Lord and guidance and mercy for a people who believe."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A angústia do povo de Noé, de Ad e de Samud, e daqueles que os
- Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas.
- Assim, Nós os fizemos testarem-se mutuamente, para que dissessem: São estes os que Deus favoreceu,
- O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.
- Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis!
- Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Deus, a quem não pode beneficiar-nos nem prejudicar-nos?
- Que será venturoso quem a purificar (a alma),
- Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia; e enviamos do céu
- A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente,; o suplício não lhes será mitigado, nem serão
- Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers