Sura Sad Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ﴾
[ ص: 27]
E não foi em vão que criamos os céus e a terra, e tudo quanto existe entre ambos! Esta é a conjectura dos incrédulos! Ai, pois, dos incrédulos, por causa do fogo (infernal)!
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não criamos, em vão, o céu e a terra e o que há entre ambos. Essa é a conjetura dos que renegam a Fé. Então, ai dos que renegam a Fé, por causa do Fogo!
Spanish - Noor International
27. Y no creamos los cielos y la tierra, y cuanto existe entre ellos, en vano. Eso es lo que creen quienes rechazan la verdad. Ay de ellos!, qué castigo les aguarda en el fuego (del infierno)!
English - Sahih International
And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly. That is the assumption of those who disbelieve, so woe to those who disbelieve from the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Moisés disse: Em verdade, eu me amparo em meu Senhor e vosso, acerca de todo
- Ordenais, acaso, às pessoas a prática do bem e esqueceis, vós mesmos, de fazê-lo, apesar
- E (criou) o cavalo, o mulo e o asno para serem cavalgados e para o
- Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos recursos forem parcos,
- E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
- Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque é
- Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida
- Que opinas, pois, de quem desdenha,
- Porque durante o dia tens muitos afazeres.
- E, ei-los plenamente acordados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers