Sura Araf Verso 202 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 202]
Quanto aos irmãos (malignos) arremessam-nos mais e mais no erro, e dele não se retraem.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a seus irmãos descrentes, os demônios estendem-lhes a depravação; em seguida, não se detêm.
Spanish - Noor International
202. (En cuanto a quienes rechazan la verdad), sus hermanos (los demonios) persisten en mantenerlos extraviados y nunca se cansan de hacerlo.
English - Sahih International
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhe: Como poderei ter um filho, se nenhum homem me tocou e jamais deixei de
- Tais eram as cidades que, pela iniqüidade dos seus habitantes, exterminamos, e prefixamos um término
- E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
- Não reparam, acaso, em quantas gerações, antes deles, aniquilamos? Não retornarão a eles.
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes vossos pais e irmãos, se preferirem a incredulidade à
- E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada
- Deixa-os comerem e regozijarem-se, e a falsa esperança os alucinar; logo saberão!
- Apesar de estes haverem extraviado muitos, se bem que Tu, ó Senhor meu, não aumentarás
- E ela disse à irmã dele (Moisés): Segue-o! e esta o observou de longe, sem
- E aniquilamos o povo de Ad e o de Samud, como atestam (as ruínas de)
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers