Sura Ahqaf Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 21]
Menciona-lhes o irmão de Ad (Hud), que admoestou o seu povo nas dunas, embora já tivesse havido admoestadoresantes e depois dele (que lhes disseram): Nada adoreis além de Deus, porque temo por vós o castigo do dia aziago.
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona o irmão de Ãd, quando admoestou seu povo, em Al-Ahqaf - enquanto, com efeito, haviam passado os admoestadores adiante dele e detrás dele - dizendo: Não adoreis senão a Allah. Por certo, temo, por vós, o castigo de um formidável dia.
Spanish - Noor International
21. Y recuerda (oh, Muhammad!) al hermano del pueblo de ‘Ad[935] cuando advertía a su pueblo en las dunas (donde habitaban), al igual que hicieron los mensajeros que lo precedieron y que lo sucedieron (con sus respectivos pueblos), diciendo: «Adorad solo a Al-lah. Ciertamente, temo para vosotros el castigo de un día terrible».
[935] Se refiere a su mensajero Hud (ver la nota de la aleya 65 de la sura 7).
English - Sahih International
And mention, [O Muhammad], the brother of 'Aad, when he warned his people in the [region of] al-Ahqaf - and warners had already passed on before him and after him - [saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo,
- Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá-los, fazendo com que fugissem
- Nesse dia, será levado ao teu Senhor,
- Ó fiéis, amparai-vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes.
- Concertai o vosso plano; apresentai-vos, então, em fila, porque quem vencer, hoje, será venturoso.
- Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a
- Em verdade, quanto àqueles que dizem: Nosso Senhor é Deus, e se firmam, os anjos
- Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?
- Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
- São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers