Sura Ahqaf Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأحقاف: 22]
Disseram-lhe: Vieste, acaso, para desviar-nos das nossas divindades? Se és um dos verazes, envia-nos a calamidadecom que nos ameaças!
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Chegaste a nós para distanciar-nos de nossos Deuses? Então, faze-nos vir o que prometes se és dos verídicos
Spanish - Noor International
22. (Su gente) le dijo: «¿Has venido para disuadirnos de que adoremos a nuestras divinidades? Haz que se abata sobre nosotros (el castigo) con el que nos amenazas, si eres veraz».
English - Sahih International
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ai de todo mendaz, pecador.
- E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
- Mas quando esqueceram as admoestações que lhe tinham sido feitas, abrimos-lhes as portas da prosperidade,
- Que pereçam os inventores de mentiras!
- Que cumprem os compromissos com Deus e não quebram a promessa;
- Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.
- Disse (Satanás): Por Teu poder, que os seduzirei a todos.
- Antes deles, provamos o povo do Faraó, ao ser-lhes apresentado um honorável mensageiro.
- Seu Senhor o chamou, no vale sagrado de Tôwa,
- Como se jamais neles houvessem vivido. Da mesma maneira que foi extirpado o povo de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers