Sura Ahqaf Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ﴾
[ الأحقاف: 20]
E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo, (ser-lhes-á dito): Aproveitastes e gozastes os vossosdeleites na vida terrena! Hoje, porém, sereis retribuídos com o afrontoso castigo por vosso ensoberbecimento e depravaçãona terra.
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando os que renegam a Fé forem expostos ao Fogo, dir-se-lhes-á: Fizestes irem-se vossas boas cousas, em vossa vida terrena e, com elas, vos deliciastes. Então, hoje, sereis recompensados com o castigo da vileza, porque vos ensoberbecíeis, na terra, sem razão, e porque cometíeis perversidade.
Spanish - Noor International
20. Y el día en que quienes rechazaron la verdad sean expuestos al fuego (se les dirá:)«Recibisteis bienes en la vida terrenal y disfrutasteis de ellos. Hoy sufriréis un castigo humillante porque fuisteis arrogantes en la tierra sin razón alguna y porque os rebelasteis (desobedeciendo a Al-lah)».
English - Sahih International
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis!
- Porque, se vos descobrirem, apedrejar-vos-ão ou vos coagirão a abraçar seu credo e, então, jamais
- Criamo-vos e vos demos configuração, então dissemos aos anjos: Prostrais-vos ante Adão! E todos se
- E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é
- Em que entrarão, no Dia do Juízo,
- E comparecereis ante Nós, isolados, tal como vos criamos da primeira vez, deixando atrás de
- Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente.
- Responder-lhes-ão (seus sedutores): Qual! Não fostes fiéis!
- Mas quando Ele os agraciou com uma prole digna, atribuíram-Lhe parceiros, no que lhes havia
- Este é o Nosso registro, o qual depõe contra vós, porque anotávamos tudo quanto fazíeis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers