Sura Ankabut Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Ankabut Verso 22 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
[ العنكبوت: 22]

Não podereis frustrar (os Planos de Deus), tanto na terra como no céus, e além de Deus não tereis protetor nem defensoralgum!

Surah Al-Ankabut in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E não podeis escapar do castigo de Allah, nem na terra nem no céu. E não tendes, em vez de Allah, nem protetor nem socorredor.


Spanish - Noor International


22. Y no podréis escapar de Al-lah ni en la tierra ni en el cielo. Y no tendréis fuera de Al-lah quién os proteja u os auxilie.



English - Sahih International


And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 22 from Ankabut


Ayats from Quran in Portuguese

  1. E o que vos impede de combater pela causa de Deus e dos indefesos, homens,
  2. Ó fiéis, quando viajardes pela causa de Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos
  3. (Será) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas, senão que
  4. Porém, jamais a desejarão, por causa do que cometeram as suas mão; e Deus bem
  5. Qual! Quando a terra for triturada fortemente,
  6. Mesmo assim, não se apresentou mensageiro algum àquelas que vos precederam, sem que dissessem: É
  7. (O Faraó disse): Ele pretende expulsar-vos da vossa terra. Que aconselhais?
  8. Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!
  9. Por certo que apresentamos a custódia aos céus, à terra e às montanhas, que se
  10. Então serão apresentados em filas, ante o seu Senhor, que lhes dirá: Agora compareceis ante

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ankabut Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
Surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, June 1, 2026

Please remember us in your sincere prayers