Sura Ankabut Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ العنكبوت: 22]
No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah ni protector ni defensor.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
No podrán escapar de Dios ni en la Tierra ni en el cielo. No encontrarán fuera de Él quién los proteja ni los auxilie.
Noor International Center
22. Y no podréis escapar de Al-lah ni en la tierra ni en el cielo. Y no tendréis fuera de Al-lah quién os proteja u os auxilie.
English - Sahih International
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y desjarretaron a la camella rebelándose contra la orden de su Señor. Y dijeron: Salih,
- Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y
- Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- Dijo: Esto es algo entre tú y yo; y cualquiera de los dos plazos que
- Allah pone como ejemplo un hombre que sirve a distintos socios y un hombre que
- Allah no os toma en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí lo que
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren. Allah quiere castigarlos a través
- Y tu Señor envió contra ellos el azote de un castigo.
- Y al verlos decían: Estos están extraviados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



