Sura Ankabut Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ العنكبوت: 22]
No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah ni protector ni defensor.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
No podrán escapar de Dios ni en la Tierra ni en el cielo. No encontrarán fuera de Él quién los proteja ni los auxilie.
Noor International Center
22. Y no podréis escapar de Al-lah ni en la tierra ni en el cielo. Y no tendréis fuera de Al-lah quién os proteja u os auxilie.
English - Sahih International
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que sale de entre la espina dorsal y las costillas.
- Si la verdad siguiera sus deseos, los cielos y la tierra y lo que hay
- Esa es la Morada de la Última Vida que concedemos a quienes no quieren ser
- Di: Si el mar fuera la tinta para las palabras de mi Señor, se agotaría
- Andad pues seguros por el territorio durante cuatro meses, pero sabed que no podréis escapar
- Y convocó y proclamó
- En ella les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por
- Si los invitáis a la guía no os seguirán. Es igual para ellos que los
- por su esfuerzo satisfechos
- Y cómo podrás, después de ésto, negar la Rendición de Cuentas?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب