Sura Ankabut Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ العنكبوت: 22]
No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah ni protector ni defensor.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
No podrán escapar de Dios ni en la Tierra ni en el cielo. No encontrarán fuera de Él quién los proteja ni los auxilie.
Noor International Center
22. Y no podréis escapar de Al-lah ni en la tierra ni en el cielo. Y no tendréis fuera de Al-lah quién os proteja u os auxilie.
English - Sahih International
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Llamad a Allah o llamad al Misericordioso, como quiera que Le invoquéis, Él tiene
- Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
- Y quienes hayan descreído y negado la verdad de Nuestros signos, ésos tendrán un castigo
- Por la mañana cuando brilla!
- Vosotros que creéis! Recordad la gracia de Allah con vosotros cuando vino a vosotros un
- Es cierto que Aquel que te ha mandado el Corán te hará volver a un
- Y Él es Quien hizo que sus manos se alejaran de vosotros y las vuestras
- Y por cierto que tú no vas a hacer que oigan los muertos ni que
- Cuando descienda a sus patios: Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
- Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, realmente somos creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers